Сколько нужно ушей, чтобы получить багаж?
Зачем в “маме” нужна “лошадь”?
Почему в левая часть 肺 и правая часть 期 одинаковые, а 肺 – это “легкие”, а 期 – “промежуток времени”?
На первый взгляд в китайской иероглифике много непонятного. Начинающим китаистам (а также японистам, вьетнамистам и кореистам) с ней часто бывает непросто, но стоит посмотреть на нее с точки зрения ее создателей, как окажется, что каждый иероглиф – это история, которая хочет быть рассказанной.
请/ 情- не просто похоже пишутся, они почти одинаково читаются (все их чтения – вариации qing с разными тонами). Угадаете, как тогда прочитать 清? Правильно – qīng, остается только запомнить тон.
А вот, например, 怕, этот иероглиф означает “бояться”, а почему его так изобразили древние графисты? Вот у нас душа в пятки уходит, когда мы боимся, а древние китайцы, считали, что сердце ( 心) белеет (白).
Нам нравится то, что приносит радость, а потому слово 喜欢 (“нравиться”) начинается с 喜 – радости, а изображается “радость” при помощи “барабанов” 鼓 (взали левую часть, чтобы все поместилось в клетку), в которые по торжественным случаям бьют, и “ртов” 口, которые им подпевают.
Иероглифы были созданы, чтобы быть понятными, они на самом деле состоят не из нагромождения черт, а из подсказок. Каждый из них – часть трехтысячелетней истории культуры и письменности, тень веков, сказок, легенд, стихов древних мудрецов и представления о мире.
Хотите не просто начать лучше писать и быстрее запоминать иероглифы, но и начать лучше понимать носителей? Тогда наш курс для вас!
Китаисты, японисты, кореисты, вьетнамисты, не пропустите шанс узнать о своих носителях и их мировоззрении то, что остается за рамками ваших учебников, но навсегда меняет ваше представление об этих языках и культурах. Откройте для себя этимологию иероглифики и иероглифы откроются вам!
Состав курса:
Где проходят занятия и как долго длятся?
Мы собираемся на ютубе или в зуме каждую неделю и проводим 1,5 часа в загадочной и волшебной стране иероглифики (время и день выбирают участники – у нас демократия).
Продолжительность курса – 8 недель (старт на марафонской неделе иероглифики).
Курс разделен на 3 больших блока:
Блок 1. Ключи – что это такое и с чем их едят. Знакомимся с основными ключами из нашей таблицы, разбираем их значения, погружаемся в историю.
Блок 2. Ключ и фонетик. Что они могут нам рассказать? Пробуем препарировать иероглифы.
Блок 3. Знакомые-незнакомые слова. Погружаемся в историю, казалось бы, известных иероглифов.
А еще вы можете узнать историю любого иероглифа, интересующего вас, просто отправив его в вопросы к лекции. Вопросы – это прекрасно, не стесняйтесь их задавать, чтобы узнать больше.
Каждый курс иероглифики непохож на все предыдущие, потому что иероглифические вопросы от участников составляют четверть всего, что мы разбираем. Любознательность наших участников, как и океан иероглифики, не имеет границ!
К этому курсу в подарок идет Основной Курс (Level 1) по китайскому.
id134372927 –
Мне всегда хотелось заниматься китайским и японским, но вот иероглифы как-то пугали. Я не сторонница заучивания наизусть, везде ищу смысл :) На этом курсе смысл был найден! Евгения так интересно и понятно рассказала про иероглифы, что мне захотелось самой изучать их больше и глубже :) это оказалось таким моментом, который помогает преодолеть страх и замешательство и наслаждаться изучением темы, которая раньше казалась непосильной: ведь я не японист, не китаист и даже не лингвист. Но системность и глубина, с которой мы смотрели на иероглифы дали мне нужную базу, чтобы решиться на большее и продолжить учиться :) Спасибо!
Мария –
Еще один прекрасный спецкурс от Жени Жуковой. Я проходила его дважды, так как программа всегда разная. На этом курсе можно на себе прочувствовать глубокую связь между языком Китая и его древней культурой. Другая сторона этого курса – он дает базовые знания и методику осмысления иероглифов, которые можно применять в повседневной практике изучения китайского языка. Материалы и ссылки этого спецкурса также остаются доступными для продолжения обучения.
Daria –
Если вы спросите людей, которые изучают китайский ( и не только их), чем этот язык им особенно интересен, то большинство скажет вам именно об иероглифах. В этом курсе Женя приоткроет для вас дверь в волшебный мир китайского языка. Вы познакомитесь с основами основ и узнаете историю ключей ( то, что в китайском может отдалённо напоминать наш алфавит). Вы поймёте, что китайские слова говорят с нами на вполне понятном языке. Вы удивитесь глубине и многогранности китайсих слов. И то, что вы в итоге узнаете, просто очарует вас и влюбит в китайский.
Но если отбросить всю романтику, то курс отлично структурирован и даёт вам базу, благодаря которой, вы сможете продолжить изучение иероглифов самостоятельно.
Если вы давно заглядывались на китайский и не знали с чего начать – начтине с этого курса, к концу вы точно получите огромный заряд мотивации, может даже захотите поступить в университете, чтобы лучше разложить этот язык по полочкам в своей голове. А может решите круто изменить свою жизнь и отправиться в Китай.
id299992261 –
Я пришла на этот спецкурс, как отчаившийся японист, который пытается впихнуть в себя 1000 редко используемых иероглифов для экзамена JLPT N1. И не зря. На этом курсе учат правильно “препарировать” иероглифы на его части, потому что учить иероглифы не зная его составные части (графемы), все равно что учить любой европейский язык без знания алфавита.
Помимо этого будет погружение в историю Китая, которая поможет в понимании и запоминании иероглифа без 100000+ бездумных прописываний. В итоге иероглиф предстанет перед вами как картинка, образ, а не произвольный набор графем.
Также во время курса у нас было много творческих заданий на запоминание иероглифов. Нужно быть креативным и из подручных средств собрать иероглиф в его этимологическом значении. В нашем потоке побывали и куропатки и топоры и жженые бумажки :D
Данный курс будет полезен как китаистам, японистам, так и тем, кто решился учить корейскую ханчу – лично для меня ханча стала самой легкой темой при изучении корейского, хотя не по наслышке сами корейцы от нее не в восторге ;)
Татьяна Кулагина –
Чудесный курс, который будет интересен как начинающим, так и уже опытным китаистам, заблудившимся в дебрях ключей и фонетиков. Я пришла на иероглифику сразу после вводного курса, зная с десяток иероглифов, а ушла с солидным багажом знакомых графем и внушительным списком фонетиков. Насмотренность – это наше все, и она за эти два месяца неплохо прокачалась. Было много визуального контента, иероглифических загадок и неожиданных экскурсов в глубины китайской истории и культуры. Наш преподаватель Женя Жукова – замечательная. Она поощряла участников курса принимать активное участие в составлении повестки дня, предлагать свои иероглифы на разбор, так что курс получился оригинальный по наполнению. Женя также учила нас работать с источниками – словарями и полезными инструментами, которые могут помочь разобраться в запутанной иероглифической этимологии. Спасибо Жене за курс, все было здорово!
Анастасия Ярова –
Пришла сюда после года изучения китайского и долгих лет японского. Думала – уж меня-то иероглифами не удивить, но на логику китайских посмотреть будет интересно, да и выучу/запомню иероглифов заодно. Наивная я была…
Во-первых, это не курс “выучим 1000 иероглифов за 3 дня”, это вообще не про заучивание. Этот курс про логику построения этих страшных кракозябр. Как, зачем и почему. Люблю иероглифы за их информативность и логичность, но тут нам показали – это очень практичная штука. Как прочитать незнакомый иероглиф, как понять китайскую логику при выборе иероглифа для того или иного понятия, почему полотенце – это группа людей, а сердце запоминает слова, откуда в “синий цвет” корзина и трава, что там происходит вообще… Логика там есть точно. Поймешь логику – сумеешь не заучивать, а разбираться в этом. Читать, понимать, разбираться, как это работает и почему.
Во-вторых, это про использование. Про то, что это – инструмент, с помощью которого огромное количество китайцев на протяжении всей своей истории спокойно пользовались ежедневно, и находили это логичным и удобным. И ты начинаешь понимать, зачем китайцам столько иероглифов (50 тысяч+, серьезно!) и почему это удобно. Как их не учить, а как ими пользоваться. Где какая система, как примерно определить чтение и смысл незнакомого иероглифа, что сильно облегчает как запоминание, так и поиск в словаре. Узнаешь, что откуда берется, почему вот так, как с этим жить – и новое слово в тексте выглядит не набором черточек, а “ну, название растения какое-то, ща гляну… черт, на русском я это тоже не знаю, не ботаник” или “эмоции пошли, что-то неприятное он там переживает, ща гляну, что конкретно, читается примерно так”. Это превращается в “смысл я поняла, текст понятен, подгляжу в словарик и запомню слово”.
В-третьих, это интересно и зажигательно. Я узнала кучу фактов о Китае и его истории, культуре и обычаях, что тесно связано с иероглифами. Я поняла разницу между многими похожими на первый взгляд иероглифами, и больше не путаю ключи вроде “одежда 衤 ” и “алтарь 礻” или “глаз目 ” и “сам 自 “, “уже 已” и “”сам, себя己”, что реально было моей проблемой. Или почему у одного иероглифа могут быть значения, которые на взгляд русского человека никак не связаны – но связь там есть. И просто узнала кучу интересных моментов, о которых даже не догадывалась)
В общем – иероглифика это реально нужная и практичная штука. Но кроме того, еще и интересная – Женя прекрасно умеет подать материал, мотивирует и на самостоятельные изыскания – загадки, коллажи, совершенно безумные клипы, и казалось бы, при чем здесь иероглифы и сожжение собак? Но раз узнав, разувидеть невозможно – иероглифы реально везде, запоминаются они влет, а мой список фонетиков растет день ото дня, узнаваемость незнакомых слов это вообще какая-то магия, я думала, уж в китайском-то это невозможно. А пожалуйста, Женя Жукова и курс иероглифики)
В общем, искренне рекомендую, я получила новый взгляд на то, чего раньше не понимала, сильно облегчила себе изучение китайского языка, узнала кучу интересной информации и попутно иероглифы позапоминала – клянусь, они правда сами, просто в процессе.
Евгения Cиница –
Мой путь в изучении китайского языка начался и продолжается с Женей Жуковой. Пару лет назад я наткнулась на видео лекцию Жени про то, как стоит и как не стоит учить китайский. Вообще я не собиралась связывать свою жизнь с этим языком. Но Женя была очень убедительна и то, как она рассказывала об этом языке, меня зацепило и посеяло любопытство. В этом году решила попробовать и пошла, конечно же, к ней на вводный курс и не удержалась и продолжила занятия на курсе по иероглифике. Мой главный вопрос как новичка, как эти иероглифы можно вообще запомнить и воспроизводить. Это курс оказался гораздо полезней, чем я могла себе представить. Иероглифы это бесконечная головоломка. Так интересно учить что-либо мне еще не доводилось. Сейчас я продолжаю разбирать каждый новый иероглиф, потому что это интересно и лучше запоминается. Женя умеет преподносить информацию легко и с юмором, поэтому ее лекции проходили незаметно. Кроме самого языка еще и большой пласт культуры и истории. В общем, это курс 3 в 1. Рекомендую, даже если вы только начали изучать язык. Оно того стоит!