Фонетика – это безусловно то, что жизненно необходимо, если стоит задача зайти в язык и в нем освоиться, а не просто подержать учебник в руках, чтобы потом рассказывать друзьям, как ты “изучаешь” язык))
Китайская фонетика – это отдельная песня, разучивать которую необходимо под чутким руководством того, кто не только знаком с ней сильно близко, но и самое главное с тем, кто прошел этот путь от начала и куда-то сильно далеко (ибо конца там нет) перед тобой, кто знает о тех трудностях, которые тебе могут встретиться на пути, потому как сам встречался с ними и уже нашел решение, как с ними справиться, кто изучил течение и составил карту подводных камней и течений, превращая слабости в силу и ошибки – в достижения с помощью нюансов, которые превращают непреодолимые препятствия, в лишь небольшие трудности, которые уже не выглядят столь устрашающими. И я считаю, что мне сильно повезло, что я нашла это спецкурс, а главное везение в нем – это Женя.
Женя прошла это фонетическую дорогу и составила карту местности с кратчайшим путем достижения цели. Естественно, она не сможет пройти этот путь ни за меня, ни за кого-то еще, но когда на пути есть указатели – дорога становится проще и короче. Конечно, фонетика – это труд – каждодневный, упорный, но результаты, которые ты получишь того безусловно стоят. Тебе приходит понимание что, как, в какой последовательности, обращая внимания на особенности появляются те или иные звуки, что призвуки это не то что ты пытаешься сам смодулировать голосом, а то что рождается само, потому как ты просто правильным образом выстроил свой речевой аппарат. Для меня было главным откровением, что ТОНы – это достаточно просто, когда есть понимание механизма – и махинации с голосом совсем без надобности – не надо петь, тянуть или что-то еще с ним делать, чтобы получить нужное.
Китайский язык очень далек от нашего родного языка, есть звуки, которых нет в нашей речи и по моему мнению, произношению нельзя научится у носителя, за исключением варианта, когда носитель логопед китайского языка, а такие мне не встречались, хотя я и не отрицаю их возможного существования. Не умея правильно произносить, нам трудно правильно различать звучанте на слух – а без этого в языке – никуда.
Собственно все эти много букв сводятся к тому, что если вы попали на эту страницу и увидели мой отзыв, значит фонетика для вас необходима – и когда стоит дилемма идти или не идти, я скажу вам – идти. Оно стоит каждой крупицы потраченного ресурса, как денежного, так и временного. Оно дает понимание, как построить один из основных кирпичей в фундаменте языка.
Отдельно хочется подтвердить все описанное в отзыве выше – и нацеленность Жени на ваш результат и глубина лекционного материала, и готовность разбираться до победного конца над тем, что вызывает трудности и неясности – подтверждаю каждое слово. Женя действительно перевернет ваш фонетический мир китайского языка.
Женя, большое, тебе, ученическое спасибо! Твоя многогранность познания в языке привлекательна, особенно для тех, как я, кто еще только на входе в язык. Твоя щедрость в умении делиться знаниями – бесценна! Спасибо!